あゆむん日記 -店の親父と定食と-

だらんだらんした生き物の停滞する日記。もう大概ツイッターにしかいませんけど

あー

足痛ぇ。
ホントちりちり痛いのってイラつくな。


 そういや、こないだ、相も変わらずファミレスで腐った話を展開してたのですが
意外にも隣のカップル様は根性があったのか、黙り込まず。
(別にエロ話をしてなかったからだとは思うけど)
しかし、予想外の所で時は止まって、
「『お前の前ではホントのオレで居たいんだ』とか言いそう」
「言うよ! 絶対言うね! うわ〜マジうぜえ!!!」
笑い転げる我々、急に黙り込む隣。
…ああ、すいませんでした。…言うんですね、あぁた。笑
 その後、外で
「でもオレ、あれ言われたらブチ切れだぜ。オレには気を使わないって意味じゃんか?
ふざけんなよな! オレにこそ一番気ィ使えって話だろ!?」
「こっちが使った気を返せって話ですよ」
「なあ! お前に使った時間を返しやがれですよ!」
とか喋ってましたけど。死
まあ、多分、これ言われてキレる方が少数派だから、
例のカップル様はご安心頂きたいとは思いますが。笑
 ああ、そんで、後で思ったんだけど、これってニノさんキレそうじゃね?話が急
こういう論理展開をするタイプに見えるんですよね。酷
と、思ったら「え? オレ、あの上からの方と同レベルなの?」
と思って、ちょっと凹んだ。笑←失礼すぎです


 それにしても、今、一人称(オレ)の変換がエド兄に汚染されてて
カタカナだから余計にそう見えるってのもあるけど、
こうやって活字に起こしてみると、オレの口汚さは半端ねえな…。
ここ数日ブラックラグーンを読んでるせいなんだろうか。反語
 つか、洋画とか見ると思うけど、こういう口悪い日本語を英語にすると
のべつまくなくfuckin'が出て来る訳だろ?笑
fuckin' screwdriverとかさ。←だからインランドエンパイア引きずりすぎ
そう考えると確かに、百年の恋も醒めるかもしれんなぁ。
(エド兄とかも、基本は英語喋ってる訳だからそうだよな。
クインズのスラングが米と同じなのかは知らないけど)
…まあ、何だかんだ言っても、てめえが治す気はねえけどさ。死


 どうでもいいけど、新版の太宰の表紙が小畑さん。

人間失格 (集英社文庫)

人間失格 (集英社文庫)


…何考えてんだよ、集英社。呆